風路地ー路地の形態と行動の分析、および、風況解析に基づく 京成曳舟駅前広場のデザインー

藁谷 百合香

Alley by wind -Proposal for the design of the wind landscape in front of Keisei Hikifune Station based on analysis of alley form and behavior, and wind conditions-

Yurika Waragai

  • JP
  • EN

風路地ー路地の形態と行動の分析、および、風況解析に基づく 京成曳舟駅前広場のデザインー

藁谷 百合香

Alley by wind -Proposal for the design of the wind landscape in front of Keisei Hikifune Station based on analysis of alley form and behavior, and wind conditions-

Yurika Waragai

高層ビル建設の再開発に伴い生まれた都市の新たな自然であるビル風。ビル風を「都市の課題」ではなく「都市の自然」として空間に取り込むことで、再開発地域を再編し新たな風景や体験をもたらすのではないか。墨田区京島の京成曳舟駅前を対象地に、風を活かし、下町らしさを継承していくための再開発地域の駅前広場のデザインを提案する。
京島は木密地域から地域のつながりの強い地域だが、防災面からも整備や再開発が行われ、下町風景や地域のつながりの衰退が見られる。そこで、風を受け入れ、一人分のパーソナルな風が溜まる空間を屋外に点在させることで、路地空間をオープンスペースが担い、京島は時代に合わせて変容していきながらも地域らしさを継承していく町であり続ける。

"Building wind is a new urban nature created by the redevelopment of high-rise building construction. By incorporating building wind into the space as ""urban nature"" rather than ""urban issues,"" I believe we can reorganize the redevelopment area and bring about new landscapes and experiences. Using the area in front of Keisei Hikifune Station in Kyojima, Sumida-ku as the target site, I propose a design for a station square in the redevelopment area to take advantage of the wind and carry on the downtown character of the area.
Kyojima is a densely wooded area with strong community ties, but with the maintenance and redevelopment of the area from a disaster prevention perspective, the downtown scenery and community ties are declining. Therefore, by dotting outdoor spaces that embrace the wind and collect personal breezes for one person, open spaces will take on the role of alley spaces, and Kyojima will continue to be a town that inherits its regional character while transforming in accordance with the times."